您(nín)当前位置:当(dāng)前位置:首页 >> 矿业资讯 >> 东盟(méng)矿业政策

    中文莱民用航空运输协(xié)定

    • 作者(zhě):damei
    • 发(fā)布时间: 2012-02-22
    • 来源(yuán):互联网
    • 浏览量:

             前言

      中(zhōng)华人民共和国政府和文莱(lái)达鲁(lǔ)萨兰国苏丹陛(bì)下(xià)政府(以下简称“缔约方”),

      为(wéi)了(le)便利两国人民之间的友好交往,发展(zhǎn)两国民用航空方面的相互关系,
                          
      作为一(yī)九四四年(nián)十二(èr)月七日在芝加哥开放签字的《国际民(mín)用航空公约》的参(cān)加国,
                          
      就建立和经营两国领土(tǔ)之间及其以远地区的航班,达成(chéng)协议(yì)如下:
                          
      第(dì)一条 定 义
                          
      除(chú)非按上下文(wén)需要另(lìng)作(zuò)解(jiě)释,本协定中:
                          
      一、“航空当局”,中华(huá)人民共和国方面指中国民用航空局,或者指受权(quán)执行(háng)该局目(mù)前所行使的任何职能的任何个人或者机构;文(wén)莱达鲁萨兰国方面指文莱达鲁萨兰(lán)国交通部长,或者指受权执行该(gāi)当局目前所行使的任何职能的(de)任何个人(rén)或者(zhě)机构。
                          
      二、“空运(yùn)企业”,指(zhǐ)提供(gòng)或者(zhě)经营国际航班的任何(hé)航空运(yùn)输企业。
                          
      三、“指定空运(yùn)企(qǐ)业”,指根据本协定第三条规定经指定和获准的空(kōng)运企业。
                          
      四、“航班”,指以(yǐ)航(háng)空器从事旅客、行李、货物或(huò)者(zhě)邮件公共运(yùn)输(shū)的任(rèn)何定期航(háng)班。
                          
      五、“国际航(háng)班”,指飞(fēi)经一个以上国家(jiā)领土上空(kōng)的航班(bān)。
                          
      六(liù)、“非运输(shū)业务性经(jīng)停(tíng)”,指目的不(bú)在于上下(xià)旅客、行李、货物或者邮(yóu)件的任(rèn)何经(jīng)停。
                          
      七(qī)、“运力”:
                          
      (一)就航空器而(ér)言(yán),指该(gāi)航空器在航线(xiàn)或者航段上可(kě)提供的(de)商务载量(liàng);
                          
      (二(èr))就航班而(ér)言,指飞行该航班的航空器(qì)的运力乘以(yǐ)该航空器在一定时期内在航(háng)线或者航段上所飞(fēi)行的班(bān)次。
                          
      八、“运(yùn)价”,指为运输旅客、行李和货物所(suǒ)支付的价格以及采用这些价格的条(tiáo)件,包括提供代理和其(qí)他附属服务的价(jià)格和条件,但不包括运输邮件的报酬(chóu)和(hé)条(tiáo)件。
                          
      九、“航线表”,指本协定附(fù)件规定的(de)航线表或者根据(jù)本协定第十七条规定修改(gǎi)的航线(xiàn)表(biǎo)。航线表是本协定的组成(chéng)部(bù)分。
                          
      第二条 授 权
                          
      一(yī)、缔约(yuē)一方给(gěi)予缔约(yuē)另(lìng)一方以(yǐ)本(běn)协定规定(dìng)的权利,以便(biàn)其指定空运企(qǐ)业(yè)在(zài)航线表(biǎo)规定(dìng)的航线(xiàn)上建立和经营(yíng)国际航(háng)班(bān)(以下分别称(chēng)为“规定航线”和“协议航(háng)班”)。
                          
      二、在不违反本(běn)协定规定的情况下,缔约一方指定空运企业在规定航(háng)线上经营协议航班(bān)时,享有下列权利:
                          
      (一)沿缔(dì)约另一方航空当局规定(dìng)的航路不降停飞越缔约另一(yī)方领土;
                          
      (二)在缔约另一(yī)方领土内经(jīng)缔约双方(fāng)航空当局协议的地点作非运输业务性经停;
                          
      (三)在(zài)规定航线(xiàn)上的缔约另(lìng)一方领土内(nèi)的地(dì)点经停,以便载运来自或者前往缔约一方领土的国际旅客、行李、货物和(hé)邮件。
                          
      三、缔约一(yī)方指定空运企业在缔约另一方领(lǐng)土(tǔ)内地(dì)点上下前往或来自第(dì)三国国际业务(wù)的(de)权利,由缔约双方(fāng)航空当局商定。
                          
      四、本条第二(èr)款不应被认为是给予缔约一方空运企业为出租或取酬而在缔约另一方领土内装载前往缔约另一方领土(tǔ)内另一地(dì)点的旅客和货物(包括邮件)的权利。
                          
      第三条 空运企业的指定和许可
                          
      一、缔(dì)约一方有权书面向缔(dì)约(yuē)另一方(fāng)指(zhǐ)定(dìng)空运(yùn)企业,在(zài)规定航线上经(jīng)营协议航班,并且有权撤销或者(zhě)更改上(shàng)述指(zhǐ)定(dìng)。
                          
      二、缔约一方指定空运企业的主要所(suǒ)有(yǒu)权和有(yǒu)效(xiào)管(guǎn)理权应(yīng)属于(yú)该缔约方或者(zhě)其国(guó)民。
                          
      三、缔约一方航(háng)空当局可要求缔约另一方指定空运企业向其证(zhèng)明,该(gāi)指定空运企(qǐ)业有资格履行根(gēn)据法律和规章所规定(dìng)的条件(jiàn),这些(xiē)法(fǎ)律和规章是(shì)该(gāi)当局在通常情况下,在经营国际航班方面(miàn)合理地予以(yǐ)实(shí)施的。
                          
      四(sì)、在不(bú)违反本条(tiáo)第二款和(hé)第(dì)三款规(guī)定的情况下,缔约另一方在收(shōu)到上述指定后(hòu),应立即发给该指定空运企业以适当的经营许可,不(bú)应无故延(yán)误。
                          
      五、空运(yùn)企业一(yī)经(jīng)指(zhǐ)定并(bìng)获得许可,即可自缔约双方航空当局商(shāng)定(dìng)的日期起,按(àn)照(zhào)本协(xié)定(dìng)的(de)有关规定开始经(jīng)营协议航班。
                          
      第四(sì)条 撤销、暂停或(huò)者附加条件
                          
      一、在下列任(rèn)一情形下,缔约一方(fāng)有权撤销或者暂停缔约另一方指定空运企业的经营(yíng)许可,或(huò)者对该(gāi)指(zhǐ)定空(kōng)运企业行使(shǐ)本协定第二(èr)条规(guī)定(dìng)的权利附(fù)加它认为必要的条件(jiàn):
                          
      (一)缔约一方对该(gāi)指定(dìng)空运(yùn)企业的主要所有权和有效管理权(quán)是否属于(yú)缔(dì)约另一(yī)方或者其国民有(yǒu)疑义;
                          
      (二)该指定空运(yùn)企业(yè)不(bú)遵守缔约(yuē)一(yī)方的法律和规章;
                          
      (三)该指定空运企(qǐ)业在(zài)其他方面没有(yǒu)按照(zhào)本(běn)协(xié)定规(guī)定(dìng)的条(tiáo)件经营。
                         
      二、除(chú)非本条第(dì)一(yī)款所述(shù)的撤(chè)销、暂停或者附加(jiā)条件必须立(lì)即执行,以防止进一步违反法律和规章,否则这种权利只能在(zài)与缔约另一方协(xié)商后(hòu)方可行使。
                          
      第五(wǔ)条 法(fǎ)律和规章的(de)适用
                          
      一、缔约一方(fāng)关(guān)于从事国际飞行的航空器进出其(qí)领(lǐng)土或(huò)者在其领土(tǔ)内停留的法律和(hé)规章,应适用于缔约另一方(fāng)指定空(kōng)运企(qǐ)业进出缔(dì)约一(yī)方领(lǐng)土和在该方领土内的航空器(qì)。
                          
      二、缔(dì)约一方(fāng)关于(yú)旅客、机组、货物或者邮件进出其领(lǐng)土或者在其领土内(nèi)停留的法律和规章,例如关于入境、护照、海关(guān)和检疫的规(guī)章,应适用于缔约另一方指(zhǐ)定空(kōng)运企业进出缔(dì)约一方领土和在(zài)该方领土内的航(háng)空器所(suǒ)载运的旅客、机(jī)组、货物或邮件。
                          
      三、对直接过境并且不离开为(wéi)直接过境而设的机(jī)场区域的旅客、行李和货(huò)物,只采取简化的控(kòng)制措(cuò)施。
                          
      第六(liù)条 运力规定
                          
      一、缔约双方指定空运企业应享有公平均等的(de)机会(huì)在规定(dìng)航线上经营协议航班(bān)。
                          
      二、在经营协议航班(bān)方面,缔约一方指定(dìng)空运企业应(yīng)考虑到缔约另一(yī)方指定空(kōng)运企业的利益,以(yǐ)免不适(shì)当地(dì)影响后者在相同航线的全部或部分航段上经营(yíng)的(de)航(háng)班(bān)。
                          
      三、缔约双方指定空运企业(yè)提供(gòng)的协议航班(bān)应与(yǔ)公众对规定(dìng)航线上(shàng)的(de)运输需(xū)求保持密切联(lián)系(xì),其主要目的应是以合(hé)理的载(zǎi)运比率提供足(zú)够(gòu)的运(yùn)力,以(yǐ)便(biàn)满足目前和合理地预测到的旅(lǚ)客(kè)、货物和(hé)邮件的运输需要。
                          
      四、在指定(dìng)空运企业的缔约(yuē)一方以(yǐ)外国(guó)家领土内规定航线上的地点上下旅(lǚ)客、货物和邮件,应根据(jù)运力须(xū)与下列各点相联系(xì)的总原则予(yǔ)以(yǐ)规(guī)定:
                          
      (一)来(lái)自(zì)和前往指定该空(kōng)运企业的缔约(yuē)一方领土的运输需(xū)要;
                          
      (二)该协议航班所经地区的运输需要,但应考虑该地区国家的空(kōng)运(yùn)企(qǐ)业所建立的(de)其他(tā)航班;
                          
      (三)联程航班经营的需要。
                          
      第七条 商务安(ān)排
                          
      一、运力、班次、机型和班期时刻应由缔约(yuē)双(shuāng)方(fāng)航(háng)空当局(jú)商定。
                          
      二、业务代理和地面服务事项(xiàng)应由缔约双方指定空(kōng)运企业商定,并经缔约双方航空当局(jú)批准。
                          
      第八条 运 价(jià)
                          
      一、缔约双方领土间适用的运价应在合理(lǐ)的(de)水平上制定,适当照顾到(dào)一切(qiē)有关因素,包括经营成本(běn)、合(hé)理利润和(hé)航(háng)班特点(如速(sù)度和舒适水平)。
                          
      二、本条第一款所(suǒ)述运(yùn)价,应由缔约双方指(zhǐ)定空运企(qǐ)业商(shāng)定,如有必(bì)要和(hé)可能,可与在相同航线的全部或(huò)部分航段上经营的(de)其他空运企(qǐ)业进行磋商。这样商定的运价至少应在其拟议采用之(zhī)日六十天前提(tí)交各(gè)自航空当局,经缔约双方(fāng)航(háng)空(kōng)当局(jú)批(pī)准后生效。
                          
      三、如缔约双方指(zhǐ)定空(kōng)运(yùn)企业不能就上述运价中的任何(hé)一项达成(chéng)协议,缔约双方航(háng)空当局(jú)应设法通过协商,确定(dìng)运(yùn)价。
                          
      四、如双方航空当局未能就批准根据本条第二款向其提交的任(rèn)何(hé)运价达成协议,或(huò)者未能根(gēn)据(jù)本(běn)条第三款就运价的确定(dìng)达成协议,则应根据(jù)本协(xié)定第十(shí)八(bā)条(tiáo)规定由缔约双方(fāng)解决这(zhè)一问题。
                          
      五、根据本条规(guī)定(dìng)制(zhì)定(dìng)新(xīn)运价前,已生效的运价应继续适用。
                          
      第九条 提供技术服务和费率
                          
      一、缔约(yuē)一(yī)方应在其领土内(nèi)指定供缔约另一方指定空运(yùn)企业经营协议航班所使用(yòng)的主用机(jī)场和备用(yòng)机场,并向该指定空运企业(yè)提供(gòng)飞(fēi)行协议航班所需(xū)的通信、导(dǎo)航、气象和其他附属服务。
                          
      二、缔约一方指定空运企业使(shǐ)用缔约另(lìng)一方的机场(包括(kuò)技术(shù)设备及其他设施(shī)和服务)、通讯导航设备以及其他(tā)附属服务(wù),应按照缔约另一方有关当局规定的公平(píng)合(hé)理(lǐ)的(de)费率付(fù)费。这些费率不应高于对从事国际飞行(háng)的(de)其他国家(jiā)任何空运企(qǐ)业使(shǐ)用类似设备、设施和服务所适用的费率。
                          
      第十条 关 税
                          
       一、缔约一(yī)方(fāng)指定空(kōng)运企业飞行国际航班的航空器、以及留置在航空器上的正常设备(bèi)、零备件(包括发动(dòng)机(jī))、燃料(liào)、油(yóu)料(liào)(包括液压油)、润滑油(yóu)和(hé)机(jī)上供应品 (包(bāo)括食品、饮料和(hé)烟草),在进(jìn)入缔(dì)约另一方领土时,应在互惠的基(jī)础上豁免一切关(guān)税、税捐、检验费和(hé)其他类似费用,但这些设备和物品(pǐn)应留置在航空器上(shàng)直至 重新运出。
                          
      二、除了提供服务的费用(yòng)外,下列设备(bèi)和物品(pǐn)在互惠的基础上亦应(yīng)豁免一切(qiē)关(guān)税(shuì)、税捐、检验费和其他类似费(fèi)用:
                          
       (一)缔约一方指(zhǐ)定空运(yùn)企业或者代表该(gāi)指定空运企业运入缔约(yuē)另一方(fāng)领土、或者(zhě)在缔约另一方领土内装上航空器的专供飞行国际航班航空器使(shǐ)用(yòng)或消耗的正(zhèng)常设 备、零备件(包括发动机)、燃料、油料(包括(kuò)液压油)、润(rùn)滑油和机上供应品(包括食(shí)品、饮(yǐn)料和烟(yān)草),即使这些设备和物(wù)品在缔约另一方领土内的(de)部分(fèn)航段上 使用;
                          
      (二)缔约一方(fāng)指定空运企业或者(zhě)代表(biǎo)该指定空运企业运入缔约另一方领土为检修或维(wéi)护其飞行(háng)国际航班(bān)航空器的(de)零备件(包括发动机(jī))。
                          
      三、缔约一方指定空运企(qǐ)业或者代表该指定空运(yùn)企业运入(rù)缔(dì)约另一方领土的(de)包括零备件在内的电子订座和通讯设备、客(kè)票、货运单和宣传品(pǐn),在互(hù)惠(huì)的(de)基(jī)础(chǔ)上应豁免(miǎn)一切(qiē)关(guān)税、税捐、检验费(fèi)和其(qí)他类似(sì)费用。
                          
      四、本条第一、二款(kuǎn)所述设(shè)备(bèi)和物品,经(jīng)缔约另一(yī)方海关当局同意后(hòu),可在缔约另(lìng)一(yī)方领土内卸下。这些(xiē)设备和(hé)物品应受缔约另(lìng)一方海(hǎi)关(guān)当局(jú)监管直至重新运出,或者根据(jù)海关法(fǎ)规另(lìng)作(zuò)处理。
                          
      五、如缔约一方指定空运(yùn)企业和另一家在缔约另一方领土(tǔ)内享有同(tóng)样(yàng)豁免的空运企业订有合同,在该领土内向其(qí)租借或者转让本条第一、二款(kuǎn)所述(shù)设备和物(wù)品(pǐn)时,也应适用(yòng)本条第(dì)一、二款的豁免规定。
                          
      六(liù)、直(zhí)接过(guò)境的行(háng)李(lǐ)和(hé)货(huò)物,除(chú)提供服务的费用(yòng)外,在互惠的基础上应豁免一切关税、税捐、检验(yàn)费和其他类似费用。
                          
      第(dì)十一条(tiáo) 代(dài)表机构和人员
                          
      一、为了经营规定航线上的协议航班,缔约(yuē)一方指定空运(yùn)企业有权在对等的基础(chǔ)上在缔约另一方(fāng)领土内规定航线上(shàng)的通航地点设(shè)立代表机构。
                          
      二、缔约一方指定空(kōng)运企业派驻在缔约另一方领土内的代表机构的工作人员,应为缔约任何(hé)一方的国民,其人数由缔约(yuē)双(shuāng)方航空当局商(shāng)定。上(shàng)述工作人员(yuán)应遵(zūn)守缔约另一(yī)方颁布的法律和规章(zhāng)。
                          
      三、缔(dì)约(yuē)一方应为缔约另一方指(zhǐ)定空运企业代表机构及其工作(zuò)人员(yuán)有效地(dì)经营协议航班提供协助和方便。
                          
      四、缔约一方指定空运企业进出缔约另一方领土的航班上的机组人员应为缔约一方国民。缔约一方指(zhǐ)定空运企业如欲在进(jìn)出(chū)缔约(yuē)另一(yī)方领土(tǔ)的航班上雇(gù)用任何其他国籍的机组(zǔ)人员,应事先(xiān)取得缔约另(lìng)一(yī)方的同意。
                          
      第十二条 税(shuì) 收(shōu)
                          
      一、缔约一方指定空运企业从事国(guó)际(jì)航班飞(fēi)行(háng)在缔约另(lìng)一方领土内取得的收入和利(lì)润,缔(dì)约另一方应免征一切税收。
                          
      二(èr)、缔约一方指(zhǐ)定空运企(qǐ)业在缔约另一(yī)方领土(tǔ)内的财(cái)产,缔约另一方应免征(zhēng)一切税收。
                          
      三、缔约一方指定空(kōng)运企业在缔约另一(yī)方领土内的代表机构人员如系该缔约一方国民,其取得(dé)的(de)工资、薪金和其他类似报酬(chóu),缔约另一方(fāng)应免征一切税收。
                          
      第(dì)十(shí)三条 收入汇(huì)兑
                          
      一、缔约一方指定空运(yùn)企业在互惠的(de)基础(chǔ)上,有(yǒu)权(quán)将在缔约另一方领土内所得(dé)的收入汇至缔(dì)约一方。
                          
      二、上述收入的(de)汇兑应用可兑换(huàn)货币(bì),并按当日(rì)适用的有效汇率进行结(jié)算。
                          
      三、缔约(yuē)一方应为缔约另一方指定空运企业在(zài)缔约一方领土内的收入的汇兑提供便利,并应协(xié)助(zhù)办理有关手续。
                          
      第十(shí)四条(tiáo) 航空保安
                          
       一、缔约双方重申,为保护民用航空(kōng)安全免遭非法(fǎ)干扰而相互承担的义务(wù),构(gòu)成本协定不(bú)可分(fèn)割的组成部(bù)分。缔约(yuē)双方(fāng)应特别(bié)遵守一九六三(sān)年九月十四日在东京签 订的《关于在(zài)民用航(háng)空(kōng)器内(nèi)犯罪和(hé)犯有某些其他行为的公约》、一(yī)九七○年十二月十六日在海牙签(qiān)订的《关于制止非法劫持航空器的公约》以及一九七一年九月二(èr)十 三日在(zài)蒙特利(lì)尔签订的《关于制止危害民用航(háng)空安全(quán)的(de)非法行为的(de)公约》的规(guī)定。
                          
      二、缔约双方应根据(jù)请求相互提(tí)供一切必要的协(xié)助,以防止非法劫(jié)持(chí)民用航空器和其他(tā)危及(jí)民用航空器及其(qí)旅客(kè)和机组、机场(chǎng)和导航设施安全的非法行为,以及危(wēi)及民用航空安全的任(rèn)何其他威胁。
                          
      三、缔约双方在其(qí)相互关系中,应遵守国(guó)际民用(yòng)航空组织制定的、作为《国际民(mín)用航空公约》附件并(bìng)对(duì)缔约双方均适用的航空保安规(guī)定(dìng)和(hé)技术要求。缔约双方应要求在其领土内注册的航(háng)空器经(jīng)营人或者主要营业地(dì)或(huò)者永(yǒng)久(jiǔ)居(jū)住地在其领土内的(de)航空器经营人遵守上述航(háng)空(kōng)保安规定。
                          
       四、缔约各方同意(yì)可要(yào)求其航空器经营人在进(jìn)出缔(dì)约(yuē)另一方领土或者(zhě)在该方(fāng)领土内停留(liú)时(shí)遵守缔约另一方(fāng)制定的航空保安规定(dìng)和要求(qiú)。缔约(yuē)各方保证在其领土内采(cǎi) 取足够有效(xiào)的措施,在登机或装机前和在(zài)登机或装机时,保护航空器的安全,并且(qiě)在登机或装机前(qián),对旅(lǚ)客(kè)、机组、行李、货物和机上供应品进行检查。缔约一方对 缔约(yuē)另一(yī)方提出的为对付特定威胁而(ér)采取合理的特(tè)殊保安措施(shī)的要求(qiú),应给予同情的考虑(lǜ)。
                          
      五、当发生非法劫持民(mín)用航空器事件或者以劫持民用航空(kōng)器事件相(xiàng)威胁(xié),或(huò)者发生(shēng)其他危及民用(yòng)航空器(qì)及其旅(lǚ)客和机(jī)组以及机(jī)场和导航(háng)设施(shī)安全的(de)非法(fǎ)行为时,缔约(yuē)双方(fāng)应相互协助,提供联系的(de)方便(biàn)并采取(qǔ)其他适当的措施,以便迅速、安全(quán)地结束上述事件(jiàn)或(huò)者以上(shàng)述事件相威胁(xié)。
                          
      第十五条 统计资料的提供
                          
      缔(dì)约一(yī)方航空当局应根据(jù)缔约另一方航空(kōng)当局的(de)要求,向其(qí)提供审(shěn)查缔约一方指定(dìng)空运企业在规定航线(xiàn)上的协议航班的运力所合理需(xū)要的统计资(zī)料。这(zhè)些(xiē)资料应包(bāo)括确(què)定(dìng)该(gāi)指定空运企业(yè)在协议航班上所载的(de)业务量所需的全部资料。
                          
      第十(shí)六条 协 商
                          
      一、缔约双方应本着密切合作和互相(xiàng)支(zhī)持(chí)的精神,保证本协定各项(xiàng)规定(dìng)得到正确的实施和满意的遵守。为此,缔约双方航空当(dāng)局应经常互相协商。
                          
      二、缔约任(rèn)何(hé)一方可随时要求(qiú)与缔约另一方就本协定进行协商(shāng)。这种(zhǒng)协商应(yīng)尽早开始,除非另有(yǒu)协议,至迟应在缔约另一方(fāng)收到要求之日起六十天(tiān)内进(jìn)行。
                          
      第十(shí)七(qī)条 修 改(gǎi)
                          
      一、缔约任何一方如认为需要修改本协定或(huò)者其附件(jiàn)的任(rèn)何规定,可随时要(yào)求与缔约(yuē)另一方进行协商,此项(xiàng)协(xié)商可在航空当(dāng)局之间进(jìn)行,也(yě)可以(yǐ)书面形式或通(tōng)过(guò)会(huì)晤(wù)进行,并应在缔约另一方收到要求之日起九十天内(nèi)开始,除非缔(dì)约(yuē)双方(fāng)同意延长这(zhè)一期(qī)限。
                          
      二、经过本条第一款所述协商而商定的对本协定或者其附(fù)件(jiàn)的任何修改,应在通过外交途径换文确认后生效。
                          
      第十八条 解决争端
                          
      一、如(rú)缔(dì)约(yuē)双方对本(běn)协(xié)定的实施或解(jiě)释发生争(zhēng)端,可先由缔约双方航空(kōng)当局(jú)设法通过谈判予以解决(jué)。
                          
      二(èr)、如缔约双方航空当局不能就上述争端达成(chéng)协议,此项(xiàng)争端应通(tōng)过外交途径解决。
                          
      第十九条 终(zhōng) 止
                          
      缔约一方可随(suí)时(shí)通过外交途径向缔约另一方通知其终止本协定的决定。本协定应在缔约另一方收到通知(zhī)之日起十二个(gè)月后终止,除(chú)非在期满前经缔约(yuē)双方协(xié)议撤(chè)回该通知。
                          
      第(dì)二十条 生 效
                          
      本协定自签字之日起生效。
                          
      下(xià)列代表,经其各(gè)自政(zhèng)府正式授权,在本协定上签字(zì),以昭信守(shǒu)。
                          
      本协定于一(yī)九九三年(nián)五月五日在(zài)北(běi)京签订(dìng),共两(liǎng)份,每份(fèn)都用中文(wén)、马来文和英文(wén)写成(chéng),所(suǒ)有文本同等作准(zhǔn)。 
                           
      

      附件(jiàn):航(háng)线表
                          
      (一(yī))中华(huá)人民共(gòng)和(hé)国(guó)政府指定空运企业(yè)经营协(xié)议(yì)航班的(de)往返航(háng)线:
                          
      中国境内地点——经缔约双方航空当局协(xié)议的一个中间点——斯里(lǐ)巴(bā)加(jiā)湾市——经缔约双方航空当局(jú)协议的两(liǎng)个以远点。
                          
      (二)文莱达鲁萨兰(lán)国苏丹(dān)陛下政府(fǔ)指定空运企业经营协(xié)议航班的(de)往返(fǎn)航线:
                          
      斯里巴加(jiā)湾(wān)市——新(xīn)加(jiā)坡——北京和上海——经缔约(yuē)双方航空(kōng)当局协议的欧洲两个地(dì)点。
                          
      (三)缔约(yuē)任何一方指定空运企业在任何或者所(suǒ)有飞(fēi)行中可不降停(tíng)其规(guī)定(dìng)航线上(shàng)的(de)任何地点,但协议航班应在指定该空运企(qǐ)业的缔约方领(lǐng)土内始发和(hé)终止。



      相关阅读

    相关信息

    更新时间:2025-07-17 04:52 来源:nantong.yingtan.bynr.xinxiang.zz.pingliang.ww38.viennacitytours.com